Translation of "with neighbouring countries" in Italian

Translations:

con i paesi

How to use "with neighbouring countries" in sentences:

Under Wilhelm II Germany took an imperialistic course, not unlike other powers, but it led to friction with neighbouring countries.
Sotto Guglielmo II, tuttavia, la Germania, come altre potenze europee, attraverso un proprio corso imperialista entrò in attrito con i paesi limitrofi.
It regrets that the strategy does not mention other forms of external action, such as structured dialogues and benchmarking with neighbouring countries in Eastern Europe and North Africa.
Si rammarica del fatto che la strategia non preveda altre forme di azione esterna, come dialoghi strutturati e analisi comparative con i paesi vicini dell’Europa orientale e del Nord Africa.
Cross-border cooperation should contribute to integrated and sustainable regional development between neighbouring border regions and harmonious territorial integration across the Community and with neighbouring countries.
La cooperazione transfrontaliera dovrebbe contribuire ad uno sviluppo integrato e sostenibile tra regioni frontaliere confinanti e ad un’armoniosa integrazione territoriale in tutta la Comunità e con i paesi limitrofi.
Consultation with neighbouring countries should be a key element in the preparation of the plans.
Le consultazioni con i paesi vicini dovranno costituire un elemento centrale nella preparazione dei piani.
It also wishes to draw up a strategic framework for extending the main axes of the internal transport market and creating a network with neighbouring countries that so desire.
Inoltre desidera elaborare un quadro strategico per estendere i principali assi del mercato interno dei trasporti e creare una rete con i paesi vicini che lo desiderano.
The Union shall develop a special relationship with neighbouring countries, aiming to establish an area of prosperity and good neighbourliness, founded on the values of the Union and characterised by close and peaceful relations based on cooperation.
L'Unione sviluppa con i paesi limitrofi relazioni privilegiate al fine di creare uno spazio di prosperità e buon vicinato fondato sui valori dell'Unione e caratterizzato da relazioni strette e pacifiche basate sulla cooperazione.
Conditions for crossing borders with neighbouring countries
Condizioni per attraversare le frontiere e giungere nei paesi limitrofi.
Furthermore, efforts must be made to improve interethnic relations and dialogue with neighbouring countries, as well as to bring its legislation into line on environmental protection.
Sono inoltre necessari ulteriori sforzi per migliorare le relazioni interetniche e il dialogo con i paesi vicini e per adeguare la legislazione in materia di protezione ambientale.
The European Parliament is encouraging the Croatian authorities to overcome these obstacles and step up their efforts to resolve all the border disputes with neighbouring countries.
Il Parlamento europeo incoraggia le autorità croate a superare questi ostacoli e a intensificare i propri sforzi per risolvere tutte le dispute di confine con i paesi vicini.
“Bolivia is a pacifist State that favours dialogue with neighbouring countries, and therefore it keeps the channels of bilateral negotiation with Chile open, without that meaning a renunciation of its right to turn to an International Court …”
“La Bolivia è uno stato pacifista che privilegia il dialogo con i paesi vicini e perciò mantiene aperti i canali dei negoziati bilaterali con il Cile, senza che questo significhi rinunciare al suo diritto di rivolgersi ad un tribunale internazionale…”
a contribution to a multinational approach, and in particular to cross-border cooperation within the Community and, if appropriate, beyond its frontiers with neighbouring countries.
contributo a un'azione multinazionale, in particolare alla cooperazione transfrontaliera all'interno della Comunità e, ove opportuno, oltre le sue frontiere con i paesi confinanti.
Smyril Line is a Faroese ferry company running services that link the Faroe Islands with neighbouring countries.
Smyril Line è la compagnia di navigazione delle isole Faroe che offre servizi di traghetti tra le suddette isole ed i paesi vicini.
Pula Croatia with neighbouring countries and the majority of Central European and Western European countries.
Un servizio di pullman internazionale collega la Croazia con i paesi vicini e con la maggior parte dei paesi dell’Europa centrale ed occidentale.
The Union should facilitate infrastructure projects linking the Union’s energy networks with third-country networks, in particular with neighbouring countries and with countries with which the Union has established specific energy cooperation.
Quest'ultima dovrebbe agevolare i progetti infrastrutturali che collegano le reti energetiche dell'Unione con le reti dei paesi terzi, in particolare con i paesi vicini e con i paesi con cui l'Unione ha istituito una cooperazione energetica specifica.
It is urgent that the Council agrees on the revised Savings Tax Directive and mandates allowing the Commission to negotiate stronger savings tax agreements with neighbouring countries.
Il Consiglio deve approvare urgentemente la direttiva riveduta sulla tassazione dei redditi da risparmio e un mandato che consenta alla Commissione di negoziare accordi rafforzati in questo campo con i paesi vicini.
C. whereas constructive dialogue among internal political forces and with neighbouring countries will be essential for making further progress in the EU accession process;
C. considerando che un dialogo politico costruttivo e sostenibile tra le forze politiche sulle riforme correlate all'UE è essenziale per conseguire ulteriori progressi nel processo di adesione all'Unione europea;
It is also in favour of continuing the negotiations with neighbouring countries (Norway, Switzerland, Andorra) and stresses how important it is that the applicant States take on the Community acquis in this area.
Essa preconizza anche il proseguimento delle trattative d'accordo con i paesi vicini (Norvegia, Svizzera, Andorra) e sottolinea l'importanza dell'approvazione dell'acquis comunitario in materia, da parte dei paesi candidati.
The Strategy lso welcomes cooperation with neighbouring countries including Russia and Norway.
La strategia inoltre è aperta alla cooperazione con i paesi limitrofi, tra cui la Russia e la Norvegia.
On economic as well as environmental issues, the future of the Baltic states is bound in cooperation with neighbouring countries and with the European Union.
Sia dal punto di vista economico che da quello ambientale, il futuro del mar Baltico risiede nella cooperazioni tra le nazioni delle sue coste e con l'Unione Europea.
The report looks at the presence of police and coast guard personnel on the inspected sites, the efficiency of the identification and registration process, sea border surveillance and cooperation with neighbouring countries.
La relazione esamina la presenza di personale di polizia e di guardia costiera nei siti visitati, l’efficienza delle procedure di identificazione e di registrazione, la sorveglianza alle frontiere marittime e la cooperazione con i paesi limitrofi.
Member States may cooperate with neighbouring countries with a view to the installation of separate lanes at external border crossing points.
Gli Stati membri possono cooperare con i paesi vicini per l’allestimento delle corsie separate ai valichi di frontiera esterni.
Higher education remains a priority for EU cooperation activities with neighbouring countries.
L'insegnamento superiore resta una priorità nel contesto dell'attività della cooperazione dell'UE con alcuni paesi vicini.
Action within the Union should also be complemented by enhanced global action and cooperation with neighbouring countries to tackle common challenges.
Le azioni realizzate all’interno dell’Unione dovrebbero essere inoltre affiancate da azioni rafforzate sul piano internazionale e da una cooperazione con i paesi vicini volta ad affrontare le sfide comuni.
2.5598030090332s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?